Различные картины мира

Взаимопонимание как цель общения » Различные картины мира

Интерпретация – извлечение смысла из сообщения. Каждый из нас имеет свою картину окружающего мира. Связано это с различием в происхождении, образовании, профессии, занимаемой должности, складе души.

На основе картины мира формируется идея сообщения, которая затем облекается в слова. Неудивительно, что сильно различающиеся картины мира сильно затрудняют взаимопонимание.

Обычно мы общаемся с людьми из своего круга, то есть имеющими с нами примерно одинаковые хотя бы один из следующих параметров:

· Возраст;

· Профессию;

· Должность;

· Происхождение;

· Образование;

· Склад души.

Чем больше общих параметров мы имеем, тем легче находиться взаимопонимание. В этих условиях мы можем особенно не заботиться о различающихся у нас и у партнера картинах мира.

Встречая же людей из другого круга, мы находимся в условиях сильно различающихся картин мира. В этом случае для установления контакта уже становиться необходимо вставать в позицию собеседника и пытаться понять его точку зрения. Идею сообщения и используемые для ее оформления слова следует привязывать к мировоззрению партнера.

Также мы можем получить информацию, не вписывающуюся в наше представление о реальности. В этом случае ее стоит проверить и, удостоверившись в ее истинности, реконструировать нашу картину мира.

4. ОСОБЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Основными специфическими препятствиями для установления взаимопонимания являются:

§ Сложность:

Ø сообщения;

Ø прохождения сообщения;

§ Различие восприятий автора и получателя.

В деловом общении мы играем роли представителей организации, оставаясь при этом живыми людьми. Далеко не всегда мы согласны с теми тезисами, которые должны выражать в качестве официальных лиц. При этом, высказывая даже те взгляды, которые полностью разделяем, мы можем испытывать эмоциональный дискомфорт, особенно в случае тяжелых волевых решений об увольнениях или сокращении бюджета.

Сложность сообщения может определяться его специальной тематикой, т.е. сообщение просто не может быть простым, если сама тема сложна.

Все эти обстоятельства усложняют сообщение, препятствуя его ясному восприятию.

Далеко не всегда сообщение достигает адресата напрямую. Часто оно проходит через многочисленных секретарей и референтов, которые искажают его или из-за нехватки времени у руководителя просто не хватает времени прочитать сообщение целиком. Таким образом, основными специфическими препятствиями к передаче сообщения являются:

§ многочисленные посредники;

§ конкуренция со стороны других сообщений.

Особую сложность представляют различия между автором и адресатом. Разные картины мира и точки зрения создают почву для различных интерпретаций одних и тех же слов, что способствует путанице.

Общаясь с представителями другого мира, следует:

§ установить доверие;

§ постараться понять и разделить точку зрения собеседника.

Другие статьи:

Исследования отечественных психологов в области детско-родительских отношений
Семейные отношения, в которые непосредственно включён ребёнок – это детско-родительские отношения. Изучение детско-родительских отношений является чрезвычайно важным как для понимания факторов, влияющих на становление личности ребенка, та ...

Слуховой путь человека
В психологии существует такой термин как "СЛУХОВОЙ ПУТЬ" ("Царственный путь"). Это путь от начала звука до результата, который достигается раздражением одного или нескольких нервных центров мозга. Каждое слово, музыкал ...

Концепция копинга: определение, функция и виды
Термин «coping» впервые был использован в 1962 г. Л. Мерфи [35] в контексте стремления индивида решить определенную проблему, которое, с одной стороны, является врожденной манерой поведения (рефлекс, инстинкт), а с другой – приобретенной, ...